top of page

NADIE COMO TÚ / NO ONE LIKE YOU

Foto del escritor: LUCY QUINTANILLALUCY QUINTANILLA

¿Dónde estás? / Where are you?



“Cruzaremos los límites de nuestra área de seguridad. Vamos a vernos en situaciones y lugares nuevos..., y tú descubrirás lo que te estás perdiendo”.

Juegos de Letras

Elizabeth Nobel

P. 33



Las novelas románticas suelen transportar a quien las va descubriendo en un viaje tantas veces idílico como en extremo ficticio, jamás imposible, pero con suficientes dosis para que una desconexión casi total con la realidad “real”, sea posible. 

Romantic novels usually transport those who discover them on an idyllic as an extremely fictional trip, never impossible, but with enough doses of fiction to be outside of the "real" reality.


Como en una canción de Andrea Bocelli, especialmente en este tipo de narrativas siempre hay altos, bajos, pausas, tiempos lentos, velocidad, otra vez quietud y de pronto...el punto máximo en el que ya quedaste atrapado en la historia y solo llegar hasta el final te reivindica algún sentido de identificación.

As in a song by Andrea Bocelli, especially in this kind of narratives, there are always highs, lows, pauses, slow times, speed, again stillness and suddenly ... the plot point at which you feel already part of the story and the sense of identity has now reached you.



Sin embargo, Juego de Letras de Elizabeth Nobel (Harper Collins) tiene una particularidad constante: el realismo absoluto de sus personajes y de sus vivencias, especialmente de aquellos que no son los protagonistas, Natalie y Tom.  Se trata de la imperfección del ser humano abordada de forma sensible sin llegar al drama, la realidad que sin importar décadas o lugares atraviesan miles de parejas alrededor de este planeta. Los miedos, las búsquedas, las esperanzas y la decepción; el encuentro, el desencuentro, la renovación y la muerte, o la vida.  No hay necesidad de la maldad para equivocarse, pues hasta el ser más generoso puede lastimar, voluntaria o involuntariamente.

However, Elizabeth Nobel's book, "Alphabet Weekends" (Harper Collins) has a constant feature: the absolute realism of her characters and their experiences, especially those who are not the main characters, Natalie and Tom. It is about the imperfection of the human being approached in a sensitive way without reaching unnecessary drama, a reality that regardless of time or places thousands of couples need to cross. Fears, exploration, hopes and disappointment; the encounter, the disagreement, the renewal and the death...or the life. There is no need for evil to be wrong because even the most generous people can hurt, voluntarily or involuntarily.


El ser humano expuesto desde sus debilidades y sus bondades más íntimas.  Y el esquema roto del amor perfecto, que no existe, paradigma quebrado de la manera más sutil, abordado en historias paralelas vinculadas siempre al amor, al enamoramiento incluso en la vejez, ese que alguna vez fue un sí para siempre y de pronto, se devuelve al mundo irritado, medicado y solitario aún en medio de todo y de todos a tu lado.  El amor egoísta, que entonces ¿no es amor?, ¿o sí?, y claro, el amor devoto, confiado y pisoteado.

The human being exposed to their weaknesses and their most intimate goodnesses. And the broken scheme of perfect love, which does not exist, a broken paradigm in the most subtle way, addressed in parallel stories always linked to love, to fall in love even in the old age, that feeling which once was a Yes forever and suddenly it becomes irritated, medicated and lonely even in the midst of everything and everyone at your side. Selfish love. True love? or not?. And, of course, devout, confident and sometimes trampled love.


El ego en más de una ocasión, y las actitudes más infantiles y cómplices aún a los “treinta y muchos”. El miedo a envejecer, la vejez renovada, el sexo y el amor, el amor y el sexo, el ir y venir, el quedarte con alguien porque “qué más da”, el agradecimiento que no es lo mismo que el amor, la dependencia emocional y por ende física y mental o la insistencia permanente hasta que encuentras tu propio límite y estás a punto de dejarlo todo.

The ego on more than one occasion and, for sure, the most childish and complicit attitudes even in your adulthood. Fear of aging, renewed old age, sex and love, love and sex, coming and going, staying with someone because "what else!", gratitude which does not have the same meaning of love, emotional dependence and therefore physical and mental dependence, or perhaps permanent persistence until you, finally, find your own limits and you are willing to leave everything.


Las renuncias, las apropiaciones, lo recuperado, lo perdido y esa cosa loca, e imprescindible, llamada #autoestima.  Perder el miedo a lo nuevo, salir de lo cotidiano, llorar, reír, perdonar, irse, depurar, elegir...¡Qué difícil elegir!...Elegirte, elegirlo, elegirla.  Recuperar la vida casi desde cero, sentir el vacío y el silencio inmundo de principio a fin y de pronto, volverlo tu aliado y confidente, quizás tu mejor amigo y arma más valiosa de descubrimiento, aprendizaje y reconstrucción.

Giving up, belonging, recovering something or someone, the lost and that crazy and essential thing called self-esteem. Losing the fear of the new, living day by day, crying, laughing, forgiving, leaving, debugging, choosing ... How difficult is choosing the right one! ... Choose you, choose him, choose her. Recovering life almost from scratch, feeling the emptiness and the total silence from the beginning to end and suddenly, make it your ally and confidant, perhaps your best friend and most valuable weapon of discovery, learning and reconstruction.


El adulterio, los extremos, los polos opuestos, lo que estuvo frente a tus ojos toda tu vida y jamás volteaste a ver. La suavidad, el tacto del vivir, los muros trazados a mano y la destrucción de los mismos de la mano de alguien más, y a veces de las propias.  Construir y deconstruir los códigos del día a día, del presente, del futuro y por momentos, por qué no, del pasado para entender lo que existe aquí, ahora. Hoy. 

Adultery, extremes, opposite poles, what was in front of your eyes all your life and you never turned to see. The softness, the touch of living, the walls which were drawn by hand and the destruction of them by the hand of someone else, and sometimes their own. Build and deconstruct the codes of day to day, of the present, the future and some times, why not? from the past just to understand what exists here, now. Today.


Aún con sus momentos en extremo románticos y a veces predecibles, la novela encarna a lo largo de todas sus páginas un universo envolvente que traza nuevos aires en historias que superan los límites de la ficción y se transportan a la realidad activa y actual de millones de caminantes, ¿o tal vez danzantes?.  Una novela totalmente humana, sin príncipes héroes, princesas que esperan ser rescatadas, castillos, ni momentos idílicos tan solo producto de la imaginación. No.

And beyond its extremely romantic and sometimes predictable moments, the novel embodies throughout its pages an enveloping universe that traces new airs in stories that exceed the limits of fiction and that have been carried out to the current reality of millions of walkers Or maybe dancers of life? A human novel, without heroes, charming princes, princesses waiting to be rescued, castles, or idyllic moments just as the result of imagination. Not anymore.


Una historia que habla del amor real, que no es perfecto.  Un amor con celulitis, estrías, manchas y a veces cansado por el paso del tiempo. Un amor fuerte, que va al gimnasio, que se alimenta y se nutre, que está lleno de vitaminas y energía y que también, de vez en cuando, se queda callado, se siente agotado, tiene sueño, miedo, rabia, frustración y debilidad.  El mismo amor que se llena de entusiasmo, que no conoce la zona de confort, que entra y sale, que sale y entra, que innova, que crece, que se entusiasma, que baila, vuela, corre, salta y que da abrazos de oso...De uno muy, muy gordo.

A story that speaks of real love, which is not perfect. A love with cellulite, stretch marks, spots and sometimes tired by the pass of time. A strong love that goes to the gym, that feeds and nourishes itself, that is full of vitamins and energy and that, from time to time, stays silent, feels exhausted, sleepy, afraid, angry, frustrated and weak . The same love that is filled with enthusiasm, that does not know the comfort zone, that enters and leaves, that goes out and enters again, that innovates, that grows, that gets excited, that dances, flies, runs, jumps and that hugs as a huge Teddy Bear ... A very...very fat one.


La vida no es perfecta. ¿No?

Life is not perfect.  Is it?


Tal vez, por eso es #VIDA.

Maybe, for that reason, its name is #LIFE.



Título original: Alphabeth Weekends

Autor: Elizabeth Nobel

UK

24 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comments


  • White Instagram Icon

© 2023 by Lucy Quintanilla.

bottom of page